W niemieckim domu
Frankfurt, 1963 rok. Ewa, młoda tłumaczka, córka lokalnego restauratora, Bruhnsa, zaraz się zaręczy. Nieoczekiwanie otrzymuje zlecenie: ma przetłumaczyć zeznania świadków podczas rozprawy sądowej. Jej rodzice, podobnie jak przyszły narzeczony, syn bogatego przedsiębiorcy, są temu przeciwni. Jest to pierwszy w mieście proces przeciw zbrodniarzom SS, którzy służyli w Auschwitz. Ewa nigdy nie słyszała o tym miejscu i
dziwi się, że w jej domu nigdy nie mówiło się o tym, co działo się w czasie wojny, podąża jednak za swoimi uczuciami i sprzeciwia się rodzinie. Przyjmuje zlecenie nieświadoma, że ten proces nieodwracalnie odmieni nie tylko niemieckie społeczeństwo, ale także jej własne życie.
Opis pochodzi od wydawcy
Odpowiedzialność: | Annette Hess ; przełożyła Barbara Niedźwiecka. |
Hasła: | Powieść niemiecka - 21 w. Literatura niemiecka |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2019. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 412, [3] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. |
Twórcy: | Niedźwiecka, Barbara. Tłumacz |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)